Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

За или против japanese honorifics?

+4
Blackie.
Megaphy
General_Grievous
Ricchan ^^
8 posters

Go down

За или против japanese honorifics?

За или против japanese honorifics? I_vote_lcap96%За или против japanese honorifics? I_vote_rcap 96% 
[ 22 ]
За или против japanese honorifics? I_vote_lcap4%За или против japanese honorifics? I_vote_rcap 4% 
[ 1 ]
 
Общо гласове : 23
 
 

За или против japanese honorifics? Empty За или против japanese honorifics?

Писане  Ricchan ^^ Съб 12 Дек 2009, 22:45

Става въпрос за "кун", "чан", "сан", "сенпай" и така нататък. В случая в анкетата НЕ включвам всички форми на onii и onee /батко и кака/, но за тях също може да изразите мнение. За или против тези специфични обръщения да фигурират в субтитрите? Говорим за всички като цяло, независимо дали са английски, български, пакистански, шведски и каквото там има по света.
Ricchan ^^
Ricchan ^^
Администратор

Other / Decline to state
Age : 32
Character : Distorted consciousness
Reputation : 7
Брой мнения : 5806
Дата на регистрация : 04.03.2008

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  General_Grievous Съб 12 Дек 2009, 23:47

Аз винаги съм бил за така се влага повече чувства едно е да кажеш само името на даден човек и свасем друго е когато добавиш едно "-sama" например веднага разбираш, че дадения човек е визше стоящ или взжаван а това е доста важно да разбереш какви чуваства изпитва говорещия герои.
General_Grievous
General_Grievous
Терорист

Male
Age : 31
Location : Hell of Blazing Fires
Reputation : 0
Брой мнения : 1137
Дата на регистрация : 05.03.2008

http://myanimelist.net/profile/LonelyStrategos

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Megaphy Нед 13 Дек 2009, 00:05

    Твърдо ЗА. Японските обръщения не винаги могат да се преведат точно така както определен герой иска да се обърне към друг. Например -чан няма как да се преведе, за да се покаже какви чувства изразява наставката. Помня какво беше отговорил един на Стани по тая тема, която бе написала "Нали уж искаме да ни бъде предоставено така, както е предоставено на един японец... " а той и беше отговорил "Само дето това няма как да стане щото ние не сме японци и затова е абсолютно изключено и невъзможно да го възприемем като един японец." Нали гледа анимета, това е нещо елементарно, което трябва да имаш като обща култура. ^^"
    Общо взето съм съгласна с това:
    "Това което можем да очакваме от една FANsub група е колкото да разбираме какво става. Това се иска от тях. А дали ще исползват окончания или не, си е техен избор... Както още други купища избори който те правят... стайлинг, версии и прочие...."
Megaphy
Megaphy
Администратор

Female
Age : 28
Reputation : 3
Брой мнения : 2356
Дата на регистрация : 25.10.2008

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Ricchan ^^ Нед 13 Дек 2009, 00:40

Е, да се изкажа. Абсолютно, непоколебимо, твърдо ЗА. Просто НЕ одобрявам тези наставки да ги няма - губи се всичко японско в цялата работа. А па съвсем отделно, че НИТО ЕДНО от тях няма точен превод. сан = г-н/г-ца друг път. Да не почвам с изрежданията в колко много случаи ще прозвучи просто нелепо.

Относно оний и онее -- за българските субтитри - нямам против да са преведени. За разлика от английския, ние си имаме точни думи за това. За разлика от английския, ние също като японците като видим някое младо момиче, а същевременно сме още малки лапета, ще й кажем "како". Виж, не одобрявам обаче да ги няма в английските субтитри. Да кажеш на рандъм момиче big sis е повече от нелепо.
Ricchan ^^
Ricchan ^^
Администратор

Other / Decline to state
Age : 32
Character : Distorted consciousness
Reputation : 7
Брой мнения : 5806
Дата на регистрация : 04.03.2008

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Blackie. Пет 22 Яну 2010, 22:13

Твърдо ЗА. Все пак те показват отношенията м/у хората =)
Blackie.
Blackie.
Зарибен

Female
Age : 28
Reputation : 2
Брой мнения : 2652
Дата на регистрация : 25.03.2008

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  skindrawer Пет 22 Яну 2010, 22:26

Твърдо НЕ, първо като преводач ми правят проблем с броят на символите второ, че Чан, Сан, Сама и т.н. се чуват като героят говори, т.е. не губиш нищо, защото знаеш за какво става въпрос, плюс че според мен като гледам субтитри на англ. и в някоя реплика има две имена изглежда потресаващо грозно, а тези японци имам чувството, че нямат думи за ТОЙ, ТЯ и т.н. и всяко обръщение им е името на човека и така се натрупват прекалено много и ме дразни
skindrawer
skindrawer
Терорист

Male
Age : 37
Location : France
Job/hobbies : Anime, House Music
Humor : Do you know what they call a 1/4 pounder with cheese in France? -No. -Royal with Cheese. (Pulp Fiction)
Reputation : 0
Брой мнения : 499
Дата на регистрация : 12.05.2009

http://icesubs.info

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Katinkka Съб 23 Яну 2010, 11:44

General_Grievous написа:Аз винаги съм бил за така се влага повече чувства едно е да кажеш само името на даден човек и свасем друго е когато добавиш едно "-sama" например веднага разбираш, че дадения човек е визше стоящ или взжаван а това е доста важно да разбереш какви чуваства изпитва говорещия герои.
Съгласна!
Katinkka
Katinkka
Терорист

Female
Age : 29
Location : Бургас
Job/hobbies : Ren, Ren, Ren, Ren.
Reputation : 2
Брой мнения : 706
Дата на регистрация : 25.08.2009

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Cocaine` Нед 25 Апр 2010, 18:03

"За", доколкото знам и в Япония така си говорвят, т.е., нормално е. Пък и без тях ми е странно, не знам `що xD И ме кефи как звучат...
Cocaine`
Cocaine`
Глобален Модератор

Female
Age : 27
Location : Wonderland
Character : You make my love all through the night. And you know, you make my love just feel so radical.
Reputation : 23
Брой мнения : 3139
Дата на регистрация : 21.04.2008

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Ronrinesu Нед 12 Сеп 2010, 00:07

ЗА, защото повечето не съществуват при нас. Пък аз по принцип обичам да си използвам чужди думички така, че не ми пречат. В Наруто на българския превод изключително много се дразнех на "Лейди Тсунаде", първо, че лейди е мнооого далеч от сама и второ, че нито едното е българско така, че можем и да си го запазим.
Ronrinesu
Ronrinesu

Female
Age : 29
Location : Градът на липите
Job/hobbies : Китайска императрица
Reputation : 0
Брой мнения : 114
Дата на регистрация : 09.09.2010

http://forest-goddess.deviantart.com/

Върнете се в началото Go down

За или против japanese honorifics? Empty Re: За или против japanese honorifics?

Писане  Sponsored content


Sponsored content


Върнете се в началото Go down

Върнете се в началото

- Similar topics

 
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите